"紙包不住火"用英語(yǔ)怎么說?
分類: 最新資訊
禮儀詞典
編輯 : 禮儀知識(shí)
發(fā)布 : 03-27
閱讀 :624
“紙包不住火”是一句俗語(yǔ),比喻事實(shí)是掩蓋不了的。這個(gè)表達(dá)的本意指火可以把紙燃燒,所以不可能把它包住。比喻事實(shí)是掩蓋不了的。也形容某種形勢(shì)不可阻擋。英語(yǔ)中可以用truth will come to light sooner or later;sooner or later, truth will out或者the facts will emerge sooner or later表示。為了省那么點(diǎn)錢去鉆法律的空子實(shí)在不值得,因?yàn)樽罱K都會(huì)被發(fā)現(xiàn)的。It's just not worth circumventing the law to save a little bit of money on your taxes, because the truth will out in the end.